PHONE / WHATSAPP
+55 92 98208 0015 EMAIL
multi.tradutores@gmail.com
CONTACT
ABOUT US We take what we do very seriously. For us, translation is not just about changing words from one language to another. It's about conveying the true meaning of those words, in all its subtleties and style, so that the translation is inherently adapted to its target audience and localized for demographics, culture, and subject matter. Recently I've been working on translation projects in climate and meteorological sciences.
Weather Research and Forecasting modelling system (WPS and WRF) as well as materials on the WOD weather forecast system. With the support of my team of translators and proofreaders I focus on the following services: • paper reviews • tutorials • video lecture subtitling in various languages • online language coaching Free quotes on all projects! With our small team of 5 native freelance translators and proofreaders we offer flexible and personalized, small scale, multi-script translation backup in the following languages:
MODEL 1 MODEL 2 MODEL 4 MODEL 3 MODEL 5

George Steiner:

 

"Without translation,

we would be living in provinces bordering

on silence.”

 

Paul Auster:

 

"Translators are the shadow heroes of literature, the often forgotten instruments that make it possible for different cultures to talk to one another, who have enabled us to understand that we all, from every part of the world, live in one world.”

© 2016  |  Maurice A.E. Jeths  |  Multi-Script Translation Services